Basitçe İngilizceye Çeviremeyeceğimiz 17 Lehçe Kelime

Basitçe İngilizceye Çeviremeyeceğimiz 17 Lehçe Kelime

Yarın Için Burçun

Birçok Doğu Avrupa dili gibi, Lehçe de İngilizce'ye çok kolay çevrilmeyen birçok kelime ve kelime öbeğine sahiptir. Aşağıdakiler için özellikle gerçek anlamın gerçek anlamını ve komik ve yerel üslubunu aynı anda aktarabilecek bir çeviri bulmak zor.

1. Mavi bademleri düşünün

Mavi bademleri düşünmek. Bu, birinin hayal kurduğunu anlatmak için kullanılır. Örneğin, dikkat etmediğiniz için bir şeyi berbat ettiyseniz veya önemli bir şeyi kaçırdıysanız, biri size bu ifadeyi alaycı bir şekilde söyleyebilir.



2. Bezelyeleri duvara atın

Fasulyeleri duvara atın. Bu, olayları senin gibi görmeyen biriyle konuşmayı tanımlarken kullanılır. Onunla konuşmak duvara fasulye atmak gibidir (duvara konuşmak) o sadece sizin bakış açınızı görmeyecektir.



3. Kirpiklerin üzerinde yürüyün

Kirpiklerin üzerinde yürümek. Bu deyim, çok sarhoş bir kişiyi veya içkiden bayılmak üzere olan birini tanımlamak için kullanılır. Aynı zamanda, önceki gece içmekten ertesi gün bitkin olan birini tanımlamak için de kullanılabilir.reklam

4. Gerçeği çalının etrafına sarın

Gerçeği pamuğa sarmak için. Polonyalılar, birisi yalan söylediğinde veya bir şey hakkında dedikodu yaptığında bunu kullanır. Bir yalancıyı çağırmak için kullanılır.

5. Kuşlardan Sonra

Kuşların Ardından. Bu, olaydan çok sonra gerçekleşen bir eylemi tanımlarken kullanılır ve bu konuda hiçbir şey yapılamaz. Örneğin, bir konsere bilet almak istediniz ama o kadar geç geldiler ki biletleri tükendi, arkadaşınız Hayır i po ptakach diyebilir ve omuzlarını silkebilir. İfadenin telaffuzunda bir değişiklik, ptakach yerine ptokach olacaktır.



6. Köprüden dümdüz

Kelimenin tam anlamıyla İngilizce çevirisi doğrudan köprüden. Gerçek anlamı, olduğu gibi anlatmak ya da açık sözlü olmaktır. Bu ifade, Büyük Buhran sırasında Polonya hükümeti hakkında çok radikal makaleler yazan eski bir Polonya dergisinin adından geliyor.

7. Burada bir tank kullanıyorum

Burada giden bir tank var mı? Bu ifadeye tipik olarak, alt göz kapağınızı hafifçe çekme ve alaycılığı ifade etmek için başınızı aşağı eğme hareketi eşlik eder. Birisi size kesinlikle inanılmaz bir şey söylediğinde kullanılır. Bunu Evet Doğru demekle karşılaştırırdım……reklam



8. Ortalığı karıştır

Geleneksel bir et ve lahana güveci olan Bigos - Avcı Yahnisini yapmak için. Bu ifade, birisi işleri karıştırdığında kullanılır. Örneğin, bir iş arkadaşınıza kendiniz hakkında çok fazla kişisel bilgi verdiyseniz ve daha sonra pişman olup annenize bundan bahsettiyseniz, Ale Narobiłaś Bigosu diyebilir! sana başını sallarken. Birinin geveze olduğunu söylemenin başka bir yolu.

9. Noel ağacından inin

Bir Noel Ağacından koparın. Doğruyu biliyorum? Bu ifade, çılgınca bir şey yaptığında veya her zaman çılgınca davrandığında sizi hazırlıksız yakalayan birini tanımlamak için kullanılır.

10. Tüm zihinleri yiyin

Tüm zekaları yemek için. Bu, birinin her şeyi bildiğini söylerken kullanılır. Bu bir iltifat değil.

11. Birini şişeye koyun

Birini bir şişeye yapıştırın. Yalan söyleyerek birinin bacağını çekiyorsun demektir.reklam

12. Sosun bitmesi

Sosun içinde olmamak. Bu ifade, kötü bir ruh halinde olduğunuz zamanları anlatmak için kullanılır. İşe huysuz geliyorsan ve kimseyle iş yapmak istemiyorsan, işin içinde olmak istemezsin.

13. Burnumda sinek var

Burnunda bir sinek olsun. Bu, olanlardan memnun olmadığı için olaylara karşı kötü bir tavrı olan birini tanımlamanın bir yolu. Burunlarına sinek soktuğu söyleniyor. İngilizce eşdeğeri, birisinin tırnağına bir şey sıkışmışsa olurdu.

14. Kendinizi samanla doldurun

Kendini samanla doldur. Bu, birine kaybolmasını ve sizi yalnız bırakmasını söylemenin bir yoludur. Bir kız bardaysa ve ürkütücü bir adam ona asılıyorsa, erkeğin kendisini rahatsız etmeyi bırakmasını sağlamak için bunu ona söyleyebilir.

15. Pasta parçası

Tereyağı ile rulo. Bu, çok kolay bir şeyi tanımlamak için kullanılır. İngilizce karşılığı çok kolay olurdu.reklam

16. birini aldatmak

Nane hissetmek veya birinden nane kokusu almak. Bu, bir başkasına ilgi duyduğunuz veya hoşlandığınız anlamına gelir. Başka birine ilgi duyuyorsanız, onlardan gelen hoş nane kokusunu hissedersiniz (veya kokarsınız).

17. Bacaklarınızı kemerden tutun

Bacaklarınızı kemerinizin altına alın. Bu, birine acele etmesini ve öne geçmesini söylemenin bir yolu.

Gördüğünüz gibi, Polonya dilinde, tam olarak İngilizce'ye çevrilmeyen, ancak doğası gereği çok benzer şeyleri tanımlamak için bazı benzersiz kelimeler ve ifadeler vardır. Şahsen, Polonyalı eşdeğerlerinin gerçek anlamda daha ilginç olduğunu düşünüyorum.

Kalori Hesap Makinesi