Aslında Komik Olan 10 Alman Şakası

Aslında Komik Olan 10 Alman Şakası

Yarın Için Burçun

Almanların komik bir grup olmadığını düşünüyorsanız, o zaman bu komik şakalara bir göz atın ve gülün!

1. Almanya'da kanguruları var mı?

İngilizce çeviri:



— Bir kanguru bir evden daha yükseğe zıplayabilir mi?



- Evet! Çünkü bir ev zıplayamaz.

Orijinal Almanca:

- Bir kanguru bir evden daha yükseğe zıplayabilir mi?



- Evet! Çünkü bir ev zıplayamaz.

2. Buzun bedava olduğunu mu düşündünüz?

İngilizce çeviri:



- Ama Garson, kahve soğuk!

- Söylediğiniz için teşekkürler, efendim! Buzlu kahve bir Euro daha….

Orijinal Almanca:reklam

Ama garson, kahve soğuk! Bunu bana söylemeniz iyi oldu efendim! Buzlu kahve bir euro daha pahalı ...

3. Almanlardan daha komik olan tek şey Almanca gramerdir

İngilizce çeviri:

Almanca öğretmeni Bini'ye sorar: Öğrenmek beni mutlu ediyor dersen durum nedir? Bini kısaca şöyle düşünüyor: Nadir bir tane, Bay Öğretmen.

Orijinal Almanca:

Almanca öğretmeni Bini'ye sorar: 'Öğrenmekten zevk alıyorum' dediğinizde bu nasıl bir durum? Bini iki kere düşünmez: Nadir bir tane, efendim.

4. Görünüşe göre kocalar her dilde alışverişten nefret ediyor

İngilizce çeviri:

- Patron, bugün işten iki saat erken çıkabilir miyim? Karım onunla alışverişe gitmemi istiyor.

- Bu söz konusu değil.

- Teşekkürler patron! Beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyordum.

Orijinal Almanca:

Patron, bugün iki saat erken bitirebilir miyim? Karım benimle alışverişe gitmek istiyor. Bu söz konusu değil. Çok teşekkür ederim patron, beni hayal kırıklığına uğratmayacağını biliyordum.reklam

5. Görünüşe göre suçlar kırsal alanlarda daha iyi işliyor

İngilizce çeviri:

Yargıç sanığa: Komşularınızı lanetli sözlerle ormana sürdüğünüz ve orada onları feci şekilde dövdüğünüz için suçlanıyorsunuz. Biraz uzağa gitmedin mi, Davalı? Cevap: Evet, bu doğru Sayın Yargıç, bunu daha önce çayırda yapmalıydım!

Orijinal Almanca:

Sanık hakkında hakim: Komşularınızı küfürler altında ormana sürüp orada çok fena dövmekle suçlanıyorsunuz. Biraz fazla ileri gitmedin mi sanık? Cevap: Evet, doğru, Sayın Yargıç! Bunu daha önce çayırda yapmalıydım!

6. Babamın ilacına ihtiyacı var

İngilizce çeviri:

Yaşlı bir kadın ilk kez viski içer. Bir süre düşündükten sonra şöyle diyor: Garip, tadı tıpkı rahmetli kocamın yirmi yıl boyunca kullanmak zorunda kaldığı ilaca benziyor!

Orijinal Almanca:

Yaşlı bir kadın ilk kez viski içer. Bir süre düşünür ve sonra der ki: Garip, bu şeyin tadı tıpkı mübarek kocamın yirmi yıl boyunca kullanmak zorunda olduğu ilaç gibi.

7. Çocuklar, iğrenç…

İngilizce çeviri:

Hasta: Doktor, Doktor, her sabah saat 7'de bağırsaklarım var!

Doktor: Ama bu harika!reklam

Hasta: Ama ben 7:30'da uyanırım!

Orijinal Almanca:

Doktor, Doktor, her sabah saat 7'de bağırsaklarım oluyor! - Evet, bu çok iyi! - Ama yedi buçuğa kadar kalkmam!

8. Biraz boşanma mizahı gibisi yoktur

İngilizce çeviri:

— Kadınlarla el bombalarının ortak noktası nedir?

- Yüzüğü çıkardığınızda eviniz uzaklaşır.

Orijinal Almanca:

- Kadınlarla el bombalarının ortak noktası nedir?

- Yüzüğü çıkarırsan, evin yok olur!

9. Almanlar köpeklerini severler….

İngilizce çeviri:

Köpeğim, ben bisikletini elinden alana kadar bisikletle insanların peşinden koşardı.reklam

Orijinal Almanca:

Köpeğim, ben bisikleti elinden alana kadar hep bisikletli insanları kovaladı!

10. TBH bunu gerçekten anlamıyoruz

İngilizce çeviri:

—Hey Philipp, tatilin nasıldı?

-Berbat! Otelde 100 numaralı odam vardı. Ve 1'i kapıdaki tabeladan düştü!

Orijinal Almanca:

—Hey Philipp, tatil nasıldı?

- Berbat! Otelde yüz numaralı odam vardı. Bir de kapı plakasından düşmüş!

(İpucu: Almanya'da umumi tuvaletler 00 ile işaretlenmiştir.)

Öne çıkan fotoğraf kredisi: Flickr.com aracılığıyla meenakshi madhavan

Kalori Hesap Makinesi